Botrys
- Botrys .
- Cap . CXIII .
- Botrys fruticosa herba est , lutea tota , et in multas alas sparsa :
- semen circa totos ramulos prouenit :
- folia cichorio similia . tota suauem odorem spirat , qua re uestimentis interponitur
.
- Inuenitur in torrentium ripis , et conuallibus .
- Pota orthopnoeas mulcet .
- Hanc Cappadoces Ambrosiam uocant , alii Artemisiam .
- Del Botri .
- Cap . CXXIIII .
- Il Botri è una herba folta , ramosa , rossa tutta , e sparta in molte ali .
- Il suo seme nasce attorno à tutti i fusti : le sue frondi sono simili alla cichorea
.
- Respira tutta di soave odore : e imperò si mette ella tra i vestimenti .
- Ritrovasi nelle rive de i torrenti , e nelle valli .
- Bevta cura gli asmatici .
- Chiamano questa quei di Cappadocia ambrosia , e artemisia .
- Cap. 120 (130) .
- Περὶ Βότρυος .
- Traubenkraut .
- Botrys ist die ganze honiggelbe , strauchartig ausgebreitete Pflanze mit vielen achselständigen
Zweigen .
- Der Sam wächst um die ganzen Zweige herum .
- Die Blätter sind denen der Cichorie ähnlich .
- Die Pflanze ist im Ganzen wohlriechend , darum wird sie auch zwischen die Kleider
gelegt .
- Sie wächst am meisten an Rinnsalen und Bergströmen .
- Mit Wein genommen hat sie di Kraft , die Orthopnöe zu bessern .
- Die Kappadokier nennen diese auch Ambrosia , Einige auch Artemisia .
- Botrus is a yellowish herb like a shrub, broad- spread, having many wings, and the
seed grows around all the branches.
- The many leaves are similar to chicory, and all of it has a wonderful sweet scent,
and so it is also laid among cloths.
- It grows especially near running waters and brooks.
- A decoction ( with wine) is used as a drink to ease difficult breathing.
- The Cappadocians call this ambrosia, and it is also called artemisa.
- Du Pymen, Que les Grecs & Latins nomment, Botrys: les Italiens, Botry.
- Chap. CX.
- Le Pymen eſt vne herbe brãchue, toute iaunaſtre, & eſparſe en plusieurs ailes.
- Sa grene naiſt au tour de toutes ſes tiges, ſes fueilles ſont ſemblables à la Cichoree.
- Toute l’ herbe reſpire d’ vne ſoueſue odeur, & à ceſte occasion on la met entre les
veſtemens.
- Lon la troupe dans les rouages des fleuues, torrens, & dans les vallees.
- Beue, elle guerit les aſthmatiques.
- Les Cappadociens appellent ceſte herbe Ambroſia, & les autres, Artemiſia.